-
1 занимать большое место в
•The bicycle figured prominently in the early development of the automobile.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать большое место в
-
2 занимать большое место в
•The bicycle figured prominently in the early development of the automobile.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать большое место в
-
3 место
ср.1) (в разн. знач.)place; spot (чем-л. выделяемое); site (для постройки, сада и т.п.); locality ( местность), locationзанимать одно из первых мест (среди) —to be high on the list (of)
занимать важное место — to fill/occupy a highly important place, to have a significant place
положить на место — to put smth. in its proper place, to put back (in place)
- злачное местозанимать первое место — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
- место жительства - место рождения
- на месте преступления
- на месте2) seat (в театре и т.п.); berth (на корабле или в поезде)3) только ед. ( свободное пространство)space; room прям. и перен.4) ( должность) job, post; situation (домашней работницы)- хлебное место5) ( часть текста) passage6) (багаж) package; piece7) мн. ч. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country•место взрыва — the place of explosion, the blast site
место обитания — биол. habitat
на место — into place, into position; to the site, to location
••пригвождать к месту — to root to the spot/ground
прирастать к месту — перен. to become rooted to the spot/ground
сдвинуть с места — to get smb./smth. moving forward прям. и перен.
ставить на (свое) место — (кого-л.) to put smb. in his place
ставить на свои места — to sort things out, to clear things up
становиться на свои места — to fall into place, to sort itself out
уступать место — (чему-л.) to give way to
не находить себе места — to be beside oneself (with worry), can not find any peace
не сходя с места — (right) on the spot (сразу, без задержки); in one go, at one stroke ( за один раз)
ни с места! — ( приказ) don't move!, stay put!, freeze!
они ни с места — they won't move an inch; they make no progress перен.
провалиться мне на этом месте, если — I'll be shot/damned if
- детское местоу него душа не на месте — he is uneasy/anxious
- избитое место
- к месту
- место действия
- на голом месте
- на пустом месте
- на ровном месте
- не к месту
- не на месте
- общее место - чувствительное место -
4 место
[mésto] n. (pl. места, gen. pl. мест)1.1) posto (m.), luogo (m.); spazio (m.)занимать большое место в + prepos. — occupare un posto importante in
2) impiego (m.), posto (m.), carica (f.)3) pl. luoghi, località"Знакомые, печальные места" (А. Пушкин) — "Riconosco questi luoghi tristi!" (A. Puškin)
4) provincia (f.)5) brano, passo ( di un'opera letteraria o musicale)6) collo2.◆злачное место — bordello (m.)
ему не место в + prepos. — non ha il diritto di vivere a
прокурор сказал: ему не место в Ленинграде — il pubblico ministero disse: non ha diritto di vivere a Leningrado
поставить себя на чьё-л. место — mettersi nei panni di qd
не находить себе места — non avere pace, essere un'anima in pena
места не столь отдалённые — (iron.) il gulag
-
5 играть важную роль
•Iron enters,an important manner, into the activities of living organisms.
•Use of this technique could have a profound impact [or could play a great role (or part)] in colorimetric analysis.
•This value plays an important part (or role) in calculation of...
•These propellants do not now play a large (or significant, or major, or vital) part in rocket propulsion.
•Insulin plays a leading role in the body's use of sugar.
•Sound waves have been vital to the transfer of information from one organism to another.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > играть важную роль
-
6 играть важную роль
•Iron enters,an important manner, into the activities of living organisms.
•Use of this technique could have a profound impact [or could play a great role (or part)] in colorimetric analysis.
•This value plays an important part (or role) in calculation of...
•These propellants do not now play a large (or significant, or major, or vital) part in rocket propulsion.
•Insulin plays a leading role in the body's use of sugar.
•Sound waves have been vital to the transfer of information from one organism to another.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > играть важную роль
-
7 последний
Последний - final (окончательный; из нескольких); last (из нескольких); latter (из двух); recent (недавний)Metering errors may be broken into steady-state and dynamic errors the former being those that are present during the entire shot, while the latter occur only for short periods of time during the shot.—в последнее время стали обращать внимание и наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > последний
-
8 вожаҥаш
вожаҥашГ.: важангаш-ам1. укореняться, укорениться, дать корни, укрепиться в почвеАрама укш пеш вашке вожаҥеш. Веточка ивы укореняется очень быстро.
2. укореняться, укорениться; внедряться, внедриться, укрепляться, укрепитьсяМарай литературышто социалистический содержаний вожаҥын, интернационализм, калык-влакын келшен илымышт утларак кугу верым налаш тӱҥалын. «Ончыко» В марийской литературе укоренилось социалистическое содержание, интернационализм, большое место стала занимать дружба народов.
3. перен. укореняться, укорениться, обосноваться, прижиться, засидеться где-л.Мый шым керт вожаҥын ик олмеш. А. Зайникаев. Я не смог обосноваться на одном месте.
Сравни с:
вожым колташСоставные глаголы:
-
9 шарымаш
шарымашГ.: шӓрӹмӓшсущ. от шараш1. настил, настилка; расстилание, расстил, расстилка, постилкаКӱвар шарымаш настил полов.
Йытыным шарымаште эн сай примерым кумшо полеводческий бригаде ончыктен. «Мар. ком.» При расстилке льна самый лучший пример показала третья полеводческая бригада.
2. распространение; превращение кем-л. чего-л. в доступное, известное для многихПаша лектышым нӧлталшаш верч кучедалмаште ончыл опытым шарымаш кугу верым налын шогышаш. «Мар. ком.» В борьбе за повышение производительности труда большое место должно занимать распространение передового опыта.
3. распространение; раздача, продажа многим лицам, во многих местахЛотерейым шарымашке ятыр тӱжем активист ушалтеш. «Мар. ком.» К распространению лотереи будет привлечено много тысяч активистов.
4. растягивание, расширение, увеличение ширины чего-л.Портышкемым шарымаш растягивание валенок.
5. мощение; покрытие поверхности чего-л. камнем, досками и т. дКорным шарымаш мощение дороги.
6. перен. развёртывание; расширение кем-л. действия чего-л.Наступленийым шарымаш развёртывание наступления;
соревнованийым шарымаш развёртывание соревнования.
7. перен. расширение, углублениеЭкономический кылым шарымаш расширение экономических связей;
кругозорым шарымаш расширение кругозора.
8. перен. размножение (о животных), продолжение (своего рода)Тукымым шарымаш продолжение рода.
См. также в других словарях:
БЕСПЛОДИЕ — БЕСПЛОДИЕ, неспособность зрелого организма производить потомство. Причиной Б. могут быть ненормальности либо в половых железах, либо в половых проводящих путях. Б. наблюдается как в том случае, когда ненормальности имеют место только у мужчины… … Большая медицинская энциклопедия
Каменный век — культурно исторический период в развитии человечества, когда основные орудия труда и оружие изготовлялись главным образом из камня и ещё отсутствовала обработка металлов, употреблялись также дерево и кость; на позднем этапе К. в.… … Большая советская энциклопедия
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Россия — 1) пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932 1933 гг. сотрудниками Таджикско Памирской экспедиции Академии наук СССР и назван пиком Молотова, по фамилии сов. деятеля В. М. Молотова (1890 1986). В 1957г. переименован в пик России. 2) Российская… … Географическая энциклопедия
СССР. Общественные науки — Философия Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной жизни первобытных и раннефеодальных обществ на землях предков современных… … Большая советская энциклопедия
СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ — комплекс обществ. наук, изучающих происхождение, историю, совр. обществ. политич. развитие, историю культуры, особенно письменности, и языки слав. народов. Во всех слав. странах проблематика, относящаяся к истории, культуре, языку каждой данной… … Советская историческая энциклопедия
Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия
Великобритания — I Великобритания (Great Britain) остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain) официальное название Соединённое… … Большая советская энциклопедия
Китай — Китайская Народная Республика, КНР, гос во в Центр, и Вост. Азии. Принятое в России название Китай от этнонима кидане (они же китаи) группы монг. племен, покоривших в средние века территорию сев. областей совр. Китая и образовавших гос во Ляо (X… … Географическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия